勤務は7:30からだから、6:15には起きなきゃいけない…職場は車で30分のところにあるんだ。
仕事の内容はどこも同じようなものだから詳しくは書かないけど、勤務時間については興味を持つ人がいるかもしれないからそれだけ書くよ:7:30-12:30と13:30-16:00で、時には13:00から始める時もある。
定時の16:00になったらだいたいはすぐに家に帰れるんだけど、この機会を利用してフランス人の一般的な運転マナーの悪さを挙げたいと思う。例えば魚の尾っぽ運転(1台の車を追い越した後、車線を変更してその車のすぐ前に入り込む)、ジグザグ運転(車線を次々と変える)、速度が遅いのに追い越し車線に留まって後ろの車の迷惑になる、ウィンカーを出さない、などなど。スピード違反ばかり取り締まられて、他の違反は残念ながら滅多に罰せられないんだよね。
ともかく、家に帰ったらその日・その時によって色んなことをしてる。PCに向かう時もあれば、友達の家に行ったり、すぐに寝ちゃったり(笑)。その日によるけど、なるべく23:00には寝るようにはしてるんだ。滅多にないけど。
"Ma vie a quelque peu changée depuis quelques temps, puisque j'ai enfin trouvé un travail. Avant, mes journées n'etaient pas très variées (mais pas monotones pour autant), levé 11h-12h, pc, manger, pc, manger, pc (attention cependant, je tiens à préciser que je ne faisais pas que jouer ou matter des animes, de loin pas, j'ai bien d'autres activités sur le pc).
Désormais, j'ai un boulot plus ou moins stable chez Fedex, société de livraison, où je suis agent administratif intérimaire (en esperant une embauche prochaine).
Donc désormais, je dois être au boulot à 7h30, donc réveil à... 6h15, et oui, avant, j'ai 30 minutes de route qui m'attendent.
Je ne vais pas décrire le boulot, c'est un boulot comme tant d'autres, juste mes horaires, si ca peut interesser quelqu'un : 7h30-12h30 ; 13h30-16h, mais des fois, je reprend à 13h.
Une fois 16h arrivé, je rentre chez moi généralement. Je tiens à profiter de cet espace pour relever la conduite abominable des francais en général, queues de poissons (doubler une voiture puis se rabattre juste devant), zigzag (entre les files), la plupart des voitures qui restent sur la voie de dépassement en dépit de leur vitesse très lente, faisant ralentir tout le monde, peu de clignotants, etc, etc. On réprimande surtout ceux qui vont vite, les autres infractions sont rarement pénalisées hélas.
Bref, une fois de retour chez moi, cela dépend des jours, des fois, je vais sur le pc, des fois, je vais chez des copains, des fois, je vais me coucher (:p), bref, ca dépend des jours, mais j'essaie au mieux de me coucher vers 23 heures, voir moins. "
投稿者 : Sha-ka[ コメントを送る ] [ profil ] / 翻訳:ヌードル