2007年05月04日

En 2007 , la mode rétro revient !

mango.jpg

2007年は80年代のファッションが復活!上半身はぴったりしてて、すそはふわっとした感じのドットワンピやボーダーワンピ、それから特に、超スリムなパンツ!くるぶしまでピタピタなの。天気が悪いときは女子はみんなスキニーはいてて、天気がいいときは今度はみんなドットワンピやボーダーワンピだらけ。個性なしって感じ!でもそれがフランスで今流行ってるの。みんなと同じでなくちゃ!レトロな感じのファッションは1、2年前だったら、全然おしゃれじゃなかったけど、でも今年はレトロがきてる!
[parisのコメント]
日本でも今年はワンピにレギンスが定番みたいになってますね。スキニージーンズも色々な服に合わせやすいから重宝しますね。

En 2007 , c'est le retour de la mode des années 80 ! Robes a pois , a rayures , serrées en haut puis large en bas , et surtout , les pantalons Slim ! Ils sont moulant puis très sérrés à la cheville ! Quand il ne faisait pas beau , tout le monde portait un slim ( pour les filles ) et maintenant qu'il fait chaud , on a toutes des robes a pois et a rayures ..... Il n'y a pas trop d'originalitée ! Mais c'est à la mode alors en France c'est comme ça ! Il faut avoir comme tout le monde ! La rétro , il y a 1 ou 2 ans tout le monde trouvait ça nul et vieux ! Mais 2007 est re-devenue rétro !

投稿者 : Ichigo[ コメントを送る ] / 翻訳:paris
posted by Tamama at 10:49| Comment(2) | TrackBack(0) | Mode / 流行 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月29日

la mode

pimkie.jpg dg.jpg

んー、最近ウチの大学で流行ってる服装とか、あと模様とか色とかって言えば、私もそうだけど女の子達の間ではVネックのセーターがすごく流行ってる。
音楽はまあ、ロック、ポップス、ラップあたりは基本だけど、そのへんは世界中どこも一緒でしょ?
私も友達も、フランス人ってみんなそうだけど、皆でつるんでくだらないおしゃべりするのが好きだよね。
恋人同士だったら映画を見に行ったり、長々とくだらないくだらないおしゃべりを楽しんだり…なんていうか青春?ってかんじ。いいよね(笑
あと、女の子の間でもそうだしフランス人みんなについて言えるのは、日本の文化がすごく好きだってこと、だって日本はみんなが注目してる国だから…
13才から17才くらいの女の子達が気に入ってるのはPimkieっていうブティック、もう少し大人な子達にはDolce & Gabbana(D&G)っていう服とかアクセサリーとかを扱っているブランドが人気。でもサングラスなんかはやっぱりDiorかな。

【Tamamaノート】
PimkieやD&Gは本当に、パリのあちこちで見かけます。
若い女の子たちが、自分のお小遣いで買える安くて可愛い服に目がないのはどこの国でも同じですね。
http://www.pimkie-shop.com/index.php
http://www.dolcegabbana.it/

Alor en ce moment la mode et au rayure de toute les couleur dans mon college toute les filles et moi on s'habille comme sa il y a ausi les pull avec un coll en V qui fait fureur.
En musique c'est plutot rock'n'roll pop rap baisse un peut mais sa depent les gout dee tout le monde....
Toute les française comme moi et mes copines on aime sortir toute ensemble rigoler en parlant des mec bien sur on est jeune et belle lol on aime regarder des film au cinéma parlez de tout et de rien ect ..
Bref on aime étre entre fille et nous toute aimons beaucoup la culture du Japon car c'est un pays qui nous plait beaucoup ..
Les magasins qui plaisent au 13 17 ans c'est Pinkie un magasin de vetement pour ado Dolce Gabanna par pour ses vetement mais pour c'est accésoir et osi Dior pour ces lunettes de soleil

投稿者 : morandine .59[ コメントを送る ]

posted by Tamama at 18:50| Comment(2) | TrackBack(0) | Mode / 流行 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Notre apparence

mon oeil.jpg

もちろん私もそうだけど、フランスの若者達っておしゃれにすっごくうるさくて、自分達の外見にむちゃくちゃ気を使ってるの。
特に気をつけてるところは…
-髪型(色とか結び方とか、)
-服装選び(他人と一緒じゃ嫌!)
-いろんなアクセサリー類
-靴(バスケット・シューズ、ヒールのないぺたんこ靴、CONVERSEのALL STARも最近の流行みたい)
-ピアス(耳、おへそ、まゆのあたり)
-体のお手入れ(とくに体重のチェックは…)
フランスの若者って、みんな自分の外見のことで頭がいっぱいね。

Nous les jeunes français , nous faisons très attention à notre apparence
Les plus importants à retenir sont:
-la coupe de cheveux (différence de couleur, mèche…)
-Style de vêtements pour se démarquer des autres.
-Bijoux fantaisies
-Lentille de couleur
-Chaussure( basket, ballerine, all star très tendance en ce moment ).
-Persing( oreille, nombril, à l’arcade).
-L’entretien de son corps ( notamment la surveillance de son poids).
Nous (les jeunes français) somme obsédé par notre apparences ne dites pas le
contraire !!!


投稿者 : chahinez h [ コメントを送る ] (写真は私の目だよ!)

posted by Tamama at 14:28| Comment(2) | TrackBack(0) | Mode / 流行 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月18日

La mode française!

フランス人のファッションについて言うと、決まったスタイルがあるわけじゃなくて、どんなかっこをした人もいて、でも一方で服をまわりとあわせる人もいるわけで、それは店が流行を押し付けて、それって服の色とか形ってことだけど、何で一方では服を着ることは流行にしたがわざるをえないってことになるのだけれど、それ以降はセンスの問題になってくる。
 それはわかると思うんだけど、学校には制服がなくて、なんでその人がどんな系列の人かって言うのを知るのには私服から判断するわけ。
でもことわざにもあるけど、「服が修道士を作るわけではない(人は見かけによらぬもの)」でしょ!
 基本は、ブラック系、ロック系、ゴシック系 ( 僕にはようわからんしBy Soleil ) スケーター系( なおのことわからん )、シック系、クラシック系、でそれから流行にはお構い無しの人たち!
 ファッションは個人の社会的階層を定義づけるのに役だつよね。
 はいこんな感じで論じてみたよ!

A propos de la mode des français, il n'y a aucun style particulier, tu trouveras des gens qui s'habille n'importe comment, et d'autres qui sauront alliés leurs habits, dans les magasins, ils imposent la mode, donc les couleurs et les formes des habits, donc d'un côté, pour s'habiller on est "obligés" de suivre la mode, mais aprés c'est une question de goût pour s'habiller. Comme tu dois le savoir, on a pas d'uniforme dans les écoles, donc pour savoir a quel catégorie de personnes on appartient on nous juges sur nos vêtement, mais comme dit le proverbe, "l'habit ne fait pas le moine!" Les groupes principaux sont : _les rapeurs; _les rockeurs; _les gothiques; _les skateurs; _les chics; _les classiques; _et ceux qui se foute pas mal de la mode!
La mode sert à définir la classe social de l'individu, voilà j'ai fait le tour!


投稿者 : Marianne [ コメントを送る ] / 翻訳:Soleil
posted by Tamama at 22:34| Comment(1) | TrackBack(0) | Mode / 流行 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。