2007年05月21日

Maliki

portrait_mali.jpg

Maliki
『Maliki』のことは口コミで知りました。たまたまそれがフランスで話題になってて。新進気鋭の若き漫画家によるウェブ漫画『Maliki』は、私達を幼少期のトラウマの世界に引きずり込み、さらに突飛な猫達の世界へと誘ってくれる。ここに登場する猫達はとても神秘的で、そして時として...かなりヤバイ!(それはウチの猫達をみてても、だいたいうなずけることだけどね。はは。)『Maliki』の面白さはホームラン級(もちろん金属バットで、ね(笑))で、しかもそのスタイルは毎週毎週、いつ見ても斬新だ。
『Maliki』のサイトにいますぐアクセス!各カテゴリは、
"strips"...クリックすると漫画(全話)がすぐに読める。
"radio"...フランスの音楽を聞いて見たい人にお勧め。
"boutique"...MalikiやYoupiといった各キャラクタ達のTシャツやなんかが買いる。
ほかにもいろいろあるから、ぜひサイトをみて見てね。
http://www.maliki.com/

j'ai découvert Maliki parle "bouche à oreille", comme nous le disons en français!
Jeune dessinatrice pétillante en pleine ascension, Maliki nous replonge dans le monde traumatisant de l'enfance et l'univers insolite des chats. Ces chats si mystérieux et parfois si...stupides (si les miens m'entendaient...hihi);)
Maliki, c'est du rire en barre (si, si, comme les lingots) et un style qui s'affirme de semaines en semaines!
Foncez sur son site!!!strips (c'est pour ça qu'on y va surtout, les bd!), radio (bonne occasion pour écouter des chansons de chez nous!), boutique(on peut même acheter des t-shirt maliki, youpi!), etc.
Site: http://www.maliki.com/

投稿者 : Marie-So [ コメントを送る ]
posted by Tamama at 00:42| Comment(0) | TrackBack(0) | Divers / その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月18日

La mort à seulement 23ans du Petit Prince

gl.bmp

Gregory Lemarchal:グレゴリー・ルマルシャル
若き王子、わずか23歳の死
2007年4月30日、恐ろしいニュースが報じられた。その日午前正午近く、一人の若きスター、2004年に音楽番組「スター・アカデミー」から誕生した天使の歌声と美貌をもった青年、が嚢胞(のうほう)性線維症(遺伝性疾患の一種)という病に冒されこの世を去った。享年23歳、フランス音楽界の「若きプリンス」が直面した不治の病に対する果敢な姿とその闘病の姿勢には、誰をも心を動かされた。
彼は2006年にアルバム「Je deviens moi(僕は僕を見つける)」を出し、またその年のライブ・ツアーでも大成功を納めた。セカンド・アルバムが予定されていたが、病状は数週間のうちにみるみる悪化し、4月30日にこの世を去った。多くの可能性を秘めたすばらしい若者の死…その死にフランス全土が悲しみに暮れた…。「僕は世界が見たい、もしももっと美しいのなら、もっと美しいのなら、雲の上から見たとしても」
安らかにお眠りください。
これは彼の最もすばらしかったステージです(すくなくとも私にとっては)。聞いてください
http://www.youtube.com/watch?v=D04zk9Pvb_A

【そのほかの彼の曲】
-話を聞いて
http://www.youtube.com/watch?v=xBKbT0cUYBo
-失われたからだ
http://www.youtube.com/watch?v=EZX7nvAElYE&mode=related&search=
-それでも
http://www.youtube.com/watch?v=z1wvVXAU_ok


Titre de l’article : La mort à seulement 23ans du Petit Prince
Nom de l'artiste : Gregory Lemarchal

Terrible nouvelle le 30 Avril 2007 , ce matin la vers midi, le jeune chanteur au physique et à la voix d'ange gagnant de l'émission Star Academy en 2004 est mort de la maladie dont il etait atteint: la mucovisidose. A 23ans, le "Petit Prince" de la chanson française, avait ému tout le monde avec son combat digne et courageux contre sa terrible maladie qui est incurable. Il avait sortit un album a succès "Je deviens moi", et une tournée triomphante en 2006. Il préparait son deuxième album mais son état de santé s'est aggravé rapidement en quelques semaines jusqu'a sa mort le 30 Avril...Sa mort a ému la France entière… un jeune homme mort en pleine goire... "Je voudrai voir le monde à l'envers, si jamais c'était plus beau, plus beau vu d'en haut" Repose en paix
Sa plus belle prestation (pour moi du moins )
:http://www.youtube.com/watch?v=D04zk9Pvb_A
A écouter : Ecris l’hisoire, à corps perdus, Meme si

投稿者 : Cloco[ コメントを送る ]

posted by Tamama at 21:54| Comment(2) | TrackBack(0) | Musique / 音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Les animaux de compagnie en France

mso.bmp

フランスの動物達

フランスでは52%の家庭で少なくとも動物を一匹飼っています。(フランスには)約970万匹のネコと880万匹の犬がいます。そして小動物達(モルモット・ねずみ・ハムスター・チンチラ・二十日ねずみ)、フェレット、鳥、魚達も加えられます。
残念ながら、毎年、特に夏季・バカンスの出発頃にたくさんの放置された動物達に嘆きます。 私が庭で見つけた二エールのように同じようなチャンスがあるとは限りません。その後二エールには温かい家庭ができたし、私はそれを理由なく引き離すつもりはありません。
このサイト上で動物達の写真のアドレスサイトを見つけることができます。このサイトは国際的になりました。
http://www.photos-animaux.com/
私のネコの写真も楽しませてくれるので、サイト上に私のページも載せて置きます。
http://www.photos-animaux.com/sites/Kiwipilu

En France, où 52% des foyers possèdent, au moins, un animal de compagnie, on compte environ 9.7 millions de chats et 8.8 millions de chiens. A cela, on peut ajouter les rongeurs (cochons d'inde, rats, hamster, Chinchillas, souris), les furets, les oiseaux et les poissons.
Malheureusement, on déplore encore de nombreux abandons chaque année, notamment à la période estivale, lors des départs en vacances. Tous n'ont pas la même chance que Niels que j'ai trouvé dans un jardin à l'âge de 4 mois. Il a désormais un chaleureux foyer et je ne m'en séparerai pour rien au monde!
Sur ce lien vous trouverez l'adresse d'un site consacré aux photos d'animaux de compagnie, site français, il est devenu international:
http://www.photos-animaux.com/
Et comme les photos de mes chats ont plu, je vous donne ma page personnelle sur le site:
http://www.photos-animaux.com/sites/Kiwipilu

投稿者 : Marie-So [ コメントを送る ] / 翻訳:なおぽ
posted by Tamama at 21:35| Comment(0) | TrackBack(0) | Société et Vie / 社会と生活 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月14日

La France et l'environnement

Manif_EPR_170307.jpg

フランスと環境

フランスはエコロジーという点に置いて良いモデルになろうとしていますが、しなくてはならない事が沢山あります:政治は原子力に頼っており(第3世代であるEPR「ヨーロッパ型加圧水型炉」が近くお目見えするかもしれまん)、農薬・遺伝子組み替え作物や狼・熊の様に保護対象の為延長されている猟等についてとてもルーズな政策をとっています。更にまだ多数の人がゴミを自然に投棄することを躊躇しない人がいますのでフランス人の考え方も同様に注意しなくてはなりません。しかし、努力は実際に始まっています。自動車のCO2削減やゴミの分別は進歩しました。まあ、要するにフランスはエコロジーモデルを主張することができるように努力し続けなければならないということです。

La Fance veut devenir exemplaire au niveau écologie, mais elle a beaucoup à faire : sa politique est basée sur le nucléaire (la 3ème génération, l'EPR, va peut être voir le jour), elle est très laxiste sur les pesticides (3ème importateur mondial) ogm et braconnage, remet en cause des espèces protégées comme le loup ou l'ours, etc. De plus, la mentalité des français en elle même est à revoir puisque certains n'hésitent pas à jeter leurs déchets dans la nature. Cependant, de réels efforts ont été entrepris, la réduction du CO2 au niveau automobile ou le tri des déchets ayant bien progressés. Mais bref, la France se doit de continuer ses efforts pour pouvoir prétendre à un modèle écologique.

投稿者 : Sha-ka[ コメントを送る ] / 翻訳:なおぽ

posted by Tamama at 18:20| Comment(2) | TrackBack(0) | Société et Vie / 社会と生活 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Le Baccalauréat

baccalaureat.jpg

バカロレア

1808年ナポレオン一世によって作られたバカロレア(通商“BAC”)は進学する人にひらかれた基礎的な学校卒業資格です。
試験の一部はリセ(日本の高校に相当)の2年目にフランス語のテストと課程に沿ったそれぞれのテスト(科学・経済・文学または技術)を受け、残りのテストは3年目かリセの最終年の間に次々行います。全国で6月始めに試験が始まり、リセに通う学生達にとって一番ストレスが溜まる時期です。試験にのぞむ人達に幸運を祈ります。(私もだx-X)←投稿者のクロコさんは、いまバカロレアに向けて猛勉強中だそうです。
【なおぽノート】
フランスは日本と違ってこのバカロレアの国家統一試験に合格しないと高校卒業資格をもらえません。また、バカロレアにも3つ種類があります。the baccalauréat général (一般課程); the baccalauréat professionnel (専門課程; the baccalauréat technologique (工業課程).

Le Baccalauréat (familièrement "Bac") ,crée par Napoléon I en 1808, est le diplôme scolaire de base qui ouvre les portes des études supérieures. Une partie de l'examen est passé pendant la deuxième année de lycée (la première) avec l'épreuve de Français et différentes épreuves suivant la section ( scientifique, économique, littéraire ou technique) et tout le
reste se déroule pendant la troisième et dernière année de lycée : la terminale. Il est passé début juin dans toute la France et c'est un grand moment de stresse pour tous les lycéens! Bonne chance à tous ceux qui vont le passer (comme moi x_X )

投稿者 : Cloco[ コメントを送る ] / 翻訳:なおぽ
posted by Tamama at 18:14| Comment(0) | TrackBack(0) | Ecole / 学校 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。